翻訳と辞書
Words near each other
・ The High King
・ The High King's Tomb
・ The High Kings
・ The High Learys
・ The High Life
・ The High Life (1960 film)
・ The High Life (1996 TV series)
・ The High Life (2005 film)
・ The High Life (album)
・ The High Life (song)
・ The High Life (TV series)
・ The High Llamas
・ The High Lord
・ The High Magistrates Court
・ The High Moor, Yongneup of Mt. Daeam
The High Place
・ The High Powered Rifle
・ The High Priestess
・ The High Road
・ The High Road (Broken Bells song)
・ The High Road (EP)
・ The High Road (Three Days Grace song)
・ The High Road to China
・ The High School
・ The High School Affiliated to Beijing Normal University
・ The High School and Junior High School of University of Hyogo
・ The High School at Moorpark College
・ The High School Journal
・ The High School of Music & Art
・ The High School, Dublin


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

The High Place : ウィキペディア英語版
The High Place

''The High Place'' (subtitled ''A Comedy of Disenchantment'') is a 1923 fantasy novel by James Branch Cabell, first published in hardcover by Robert M. McBride in an edition illustrated by Frank C. Pape. It is the eighth volume in the Storisende edition of Cabell's Biography of the Life of Manuel.〔(ISFDB publication record )〕 ''The High Place'' is a satirical sequel to the Sleeping Beauty tales, depicting a marriage where the "happily ever after" coda has gone far awry.
In 1936, dramatist Sidney Kingsley attempted to stage an adaptation of the novel, to be retitled "The Enchanted Princess", on Broadway. Frank Morgan was reported to be the likely star of the production.〔"News of the Stage", ''The New York Times'', May 5, 1936〕 The production was abandoned later that year, and Kingsley let his option on the novel expire.〔"Gossip Along the Rialto", ''The New York Times'', August 16, 1936〕
''The High Place'' was revived in 1970 as a release in the Ballantine Adult Fantasy Series.〔(ISFDB publication record )〕 It was reissued later in the decade by both Del Rey Books and Dover Books.〔(ISFDB publication history )〕
==Reception==
H. L. Mencken called ''The High Place'' "an extremely amusing book, full of both gaudy nonsense and penetrating observation";〔''A Second Mecken Chrestomathy'', JHU Press, 2006, p.272〕 he praised it lavishly in ''The American Mercury'', saying "The tale has charm almost without measure. It is clear-running, it is ingenious, and it is full of truly delightful detail. Mr. Cabell was never more shrewd, sardonic, iconoclastic, daring. He has made a romance that is captivating in itself, and yet remains the ''reductio ad absurdum'' of all romance. It is as if the species came to perfect flower in a bloom that poisoned itself".〔"Three Gay Stories", ''The American Mercury'', March 1924, p.380〕 ''New York Times'' reviewer Lloyd Morris praised the "conscious insincerity" of Cabell's writing, saying "There is a false paganism, a sophisticated grace" in it, citing "His cultivated preciosity, his erudite artificiality, () his elaborate daintiness." But Morris also faulted the novel's erotic themes, saying "Much of the book is definitely distasteful in its explicit -- and gratuitous -- suggestions of sexual aberration and sexual perversion".〔"Mr. Cabell Portrays an Ancestor of Jurgen", ''The New York Times Book Review'', December 2, 1923, p.9〕 Edmund Wilson rated ''The High Place'' as "one of the best of Cabell's books," saying "Here the dream evanescences and the images cast from mirrors reach a point of expert juggling that half conveys disquieting meanings".〔"The James Branch Cabell Case Reopened", in ''The Bit Between My Teeth'', MacMillan, 1965, p.313〕
The ''New-York Tribune'' "helpfully suggested", as Cabell put it, "in an editorial, that the then world-famous Leopold-Loeb murder had been prompted by a reading of ''The High Place''".〔"Author's Note", ''The High Place'', 1928 (Storisende) edition〕
Discussing the 1970 reissue, M. John Harrison also found ''The High Place'' "an amusing and entertaining book," noting that "Cabell's wit is as sharp and as nasty as ever, and seems to gain in power when removed to a less Medieval milieu".〔"Sawdust and Dead Reads," ''New Worlds'' 200, April 1970, p.30〕 James Blish wrote that "like all
() works, it is written with unfailing elegance, and is both funny and sad at once."〔"Books", ''F&SF'', September 1970, p.17.〕 E. F. Bleiler described the novel as "A dream quest heavily laden with fairy tale material" and "a horrifying picture of life in a decadent culture".〔E. F. Bleiler, ''The Guide to Supernatural Fiction'', Kent State University Press, 1983 (p.97)〕

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「The High Place」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.